Zusammen mit hacer
beschreibt die Konstruktion llegar a ser eine Wandlung,
die das Subjekt der Wandlung bewusst herbeigeführt
hat.
Beispiele
¿Cómo
de la Rua llegó a ser presidente?
= Wie ist de la Rua Präsident geworden?
Llegó a ser
canciller de Inglaterra y prefirió
morir a traicionar su conciencia.
= Er wurde Kanzler von England und zog den
Tod dem Verrat seines Gewissens vor.
El sitio llegó
a ser la más grande tienda virtual
de computadoras en Suiza.
= Die Website wurde zum größten
virtuellen Computerladen in der Schweiz.
¿Cómo
se llega a ser lo que se es?
= Wie wird man das, was man ist?
¿Cómo
se llega a ser un buen lector?
= Wie wird man ein guter Leser?
No obstante, cuando
dañan y destruyen distintas cosas
de la casa llega a ser un problema.
= Nichtsdestotrotz, wenn sie Dinge des Hauses beschädigen
oder zerstören, wird es zum Problem.
Es decir, alguien
no llega a ser catedrático sólo
porque su padre lo sea.
= Dies bedeutet, man wird nicht Professor,
nur weil es der Vater war.
Llega a ser una obsesión
porque cada día tienes en la cabeza
ese sueño de ganar una medalla olímpica.
= Weil du jeden Tag daran denkst, eine olympische
Medaille zu gewinnen, wird es zur Obsession.
El cambio ocurre
cuando uno llega a ser quien es, no cuando
trata de ser quien no es.
= Die Änderung tritt ein, wenn es jemand
schafft, das zu werden, was er ist und nicht
versucht, das zu sein, was er nicht ist.