Yo
-dijo- pertenezco a una noble familia. Los
extravíos de mi juventud, mis locas
prodigalidades y mis crímenes por
último, atrajeron sobre mi cabeza
la cólera de mis deudos y la maldición
de mi padre, que me desheredó al
expirar.
Hallándome solo y sin recursos de
ninguna especie, el diablo sin duda debió
sugerirme la idea de reunir algunos jóvenes
que se encontraban en una situación
idéntica a la mía, los cuales
seducidos con la promesa de un porvenir
de disipación, libertad y abundancia,
no vacilaron un instante en suscribir a
mis designios.
"Ich",
sagte er, "stamme aus einer adligen Familie.
Meine jugendlichen Ausschweifungen, meine
wahnwitzige Verschwendungssucht und letztlich
meine Verbrechen, zogen über meinem Kopf
die Wut meiner Verwandschaft und die Verwünschung
meines Vaters an, der mich enterbte, als er
verschied.
Als ich mich allein und völlig mittellos
fühlte, legte mir der Teufel nahe, mich
mit einigen Jugendlichen zu vereinigen, die
sich in einer ähnlichen Lage befanden
wie ich, welche, durch ein Versprechen von
zukünftiger Liederlichkeit, Freiheit
und Überfluss verführt, keinen Augenblick
zauderten, meine Vorhaben zu unterschreiben.